Una traducción del inglés al castellano shoegaze podría ser ‘mirarse los pies’, término sobre el que el periodismo musical hizo énfasis con la generalización de la música independiente a finales de la década de los ochenta
|
|||||
|
Una traducción del inglés al castellano shoegaze podría ser ‘mirarse los pies’, término sobre el que el periodismo musical hizo énfasis con la generalización de la música independiente a finales de la década de los ochenta |
|||||
|
INCIRCLES WEBZINE - Obra publicada bajo licencia Creative Commons |
|||||